Keine exakte Übersetzung gefunden für حماية النسخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حماية النسخ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Apparently the copy protection on some of those old samples got a little weird, but I didn't think I'd get another chance.
    لقد تعطل جهاز حماية النسخ لذا العينة اصبحت غريبة قليلا و... لم اعتقد اني سأحظي بفرصة اخرى
  • This advanced form of copy protection affords us control over the distribution of our products, as the virus cannot spread beyond the infected client.
    تلك الصورة المتقدمة من حماية النسخ تمنحنا سيطرة على توزيع منتجاتنا حيث ان الفيروس لاي مكنه ان ينتشر بعيدا عن الزبون المصاب
  • So much fun it should be illegal like copyright infringement.
    ممتع جدا لدرة انه يجب ألا يكون قانونيا مثل حماية حقوق النسخ
  • The Changing Law of Nationality of Claims: Final Report submitted to the International Law Association Committee on Diplomatic Protection. Unpublished manuscript, p. 27, rules 8-10.
    تغيير قانون جنسية المطالبات: التقرير النهائي المقدم إلى لجنة رابطة القانون الدولي المعنية بالحماية الدبلوماسية، نسخة لم تنشر، الصفحة 27، المواد 8-10.
  • Article 158 of the Children's Code provides that the Youth Court shall keep a register of such authorizations and shall, subject to penalties for non-compliance, submit a copy of the corresponding entry to the Department of Employment and Human Resources and the Department of Child Protection.
    وتنص المادة 158 من قانون الطفل على أن تحتفظ محكمة الشباب بسجل لهذه الأذون وأن تقدم إلى إدارة العمل والمواد البشرية وإدارة حماية الطفل، نسخة من القيد، إذا وقعت عقوبة عدم امتثال.
  • The Kyrgyz Republic law No. 167 of 1 August 2003 on labour protection was adopted, and a revised version was prepared of the law No. 113 of 27 July 1998 on promoting employment; both provide for a fuller consideration of gender aspects in the legislative regulation of employment.
    واعتمد قانون جمهورية - قيرغيزستان رقم 167 الصادر في 1 آب/أغسطس 2003 بشأن حماية العمل، وأعدت نسخة منقحة من القانون رقم 113 الصادر في 27 تموز/يوليه 1998 بشأن تعزيز العمالة؛ وكل من هذين القانونين ينص على تقدير أكبر للجوانب الجنسانية في النظم التشريعية للعمالة.
  • The variance reflects requirements for mine detection and clearing services based on an agreement with the United Nations Office for Project Services, freight and related costs of United Nations-owned equipment not provided for elsewhere, the acquisition of various items of equipment, welfare for military contingents and the costs of supplies, uniforms, flags and decals, personal protection gear, subscriptions, printing and reproduction, training fees, reserve rations and water for civilian personnel, external audit costs and bank charges.
    يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة بخدمات كشف الألغام وإزالتها استنادا إلى الاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة الخاصة بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة والتي لم ترصد لها اعتمادات تحت بنود أخرى، واقتناء مختلف أصناف المعدات، وتوفير الرعاية للوحدات العسكرية إلى جانب تكاليف اللوازم، والزي الرسمي، والأعلام والشارات، ولوازم الحماية الشخصية، والاشتراكات، والطباعة والنسخ، ورسوم التدريب، وحصص الإعاشة الاحتياطية والماء للموظفين المدنيين، وتكاليف المراجعة الخارجية للحسابات، والرسوم المصرفية.